Администрация Городского округа Балашиха Управление культуры Администрации Городского округа Балашиха
 
 
 
 
 


 

 

25 июня в рамках акции "Летние чтения" в детской библиотеке-филиале №2 прошел турнир книгочеев под названием "Остров Читалия на планете Лето" для учащихся школьного оздоровительного лагеря.

В первой части мероприятия ребята познакомились с творчество двух известных писателей Александра  Волкова и Фрэнка Баума.

Лаймен Фрэнк Баум, писатель и журналист, классик детской литературы,  среди своих соотечественников, писавших и пишущих в жанре литературной сказки и по сей день остается самой яркой индивидуальностью. Сказки — всего лишь малая часть из творчества автора, но именно благодаря им автор вошел в историю литературы США.

В 1900 году вышла в свет его знаменитая повесть "Удивительный волшебник из страны Оз". В стране Оз нет богатых и бедных, нет денег, войн, болезней, жизнь здесь – праздник общительности и дружелюбия. Добро у Баума всегда берет верх над силой зла, да и само зло, в большинстве случаев, оказывается "ненастоящим", иллюзорным. Баум не раз повторял, что хочет создать нестрашную сказку, в которой бы – в противоположность классическим образцам – «чудеса и радость были сохранены, а горе и ужас отброшены». Срана Оз – это страна мечты, резко противопоставленная автором иссохшей, серой канзасской прерии, откуда начинаются путешествия героини, девочки Дороти.

Сказки Баума много раз экранизировались и ставились на сцене. Волшебная история Баума быстро разлетелась по свету. Ее перевели на несколько языков, и только в нашей стране об авторе Дороти и страны Оз практически никто не слышал. Александр Мелентьевич Волков, взяв за основу «сагу» Баума, переложил ее в своей интерпретации. Произведение Волкова называлось «Волшебник Изумрудного города», и появилось на книжной полке в 1939 году, когда американцы выстраивались в очереди у кинотеатров, чтобы посмотреть голливудскую версию «Удивительного Волшебника из Страны Оз» с Джуди Гарланд в роли Дороти.

За 19 лет писательской деятельности Фрэнк написал 62 книги,14 из них были посвящены «Волшебной стране Оз», 24 книги были написаны исключительно для девочек и 6 для мальчиков. В США начало ХХ века ознаменовалось «бумом Баума» – его книгу решено было экранизировать; автор лично участвовал не только в написании сценария, но и постановке фильма. Всего при жизни писателя было снято 6 фильмов по его «саге». Кроме того, с 1902 по 1911 годы по этой книге на Бродвее был поставлен мюзикл 293 раза! 

За перевод сказки Ф. Баума "Удивительный волшебник из страны Оз"  Александр Волков взялся для того, чтобы практиковаться в изучении английского языка. Однако, в процессе перевода он изменил некоторые события, добавил новые приключения героев, уменьшил морализаторское звучание произведения Ф. Баума. Повесть «Волшебник Изумрудного города» обрела статус самостоятельного произведения, она была переведена на 13 языков и выдержала 46 переизданий. Почти через 25 лет Волков снова принялся писать истории про полюбившихся читателям героев: девочку Элли и её друзей Страшилу, Льва, Железного Дровосека и других жителей Волшебной страны. Автор создал целую серию повестей, в которых искусно соединял реальность и фантастику.

Ребята с интересом прослушали историю создания книги, задавали много вопросов,  а затем с удовольствием приняли участие в сказочной викторине по произведениям А.Волкова, Э.Успенского, Н.Носова, братьев Гримм, Х.К.Андерсена и других. Они с азартом отвечали на вопросы викторины,   отгадывали сказочных героев по их описанию и многое другое.